كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية
عيد فطر مبارك
تابعونا على المجلس العلمي على Facebook المجلس العلمي على Twitter

النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المشاركات
    60

    افتراضي كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    انتهيت مؤخرا من تصوير كتاب مفيد للفيلسوف الشهير ريكور تحت عنوان "عن الترجمة" وقد صدر في لغته الأصلية قبل شهور من وفاة بول ريكور من سنة 2004. هذا الكتاب صغير الحجم كبير الفائدة يفتح الشهية لقرائته ويغري بأفكاره، يقول حسين خمري مترجم هذا الكتاب: "قارءة الكتاب الأولى سهلة وشاعرية، ولكن عند ترجمتها يكتشف القارئ ثقلها بالمراجع والإشارات والرموز التي لم يفصح عنها الكاتب. وبهذا يمكن اعتبارها دعوة ضمنية من بول ريكور لقارءة مجمل أعماله حتى يتسنى فهم أبعاد هذا الكاتب ومراميه".
    يقع الكتاب المترجم في 78 صفحة وهو صادر في طبعته الأولى سنة 2008. أما الرابط فهو التالي:
    http://www.4shared.com/get/8fLV-CVk/______.html
    تمنياتي لكم بمتعة وفائدة في قراءة الكتاب.
    محمد بكاي

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    9

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    الاخ الكريم محمد شكرا جزيلا لك و تسلم يداك لكن الرابط لا لايعمل

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المشاركات
    285

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    بارك الله فيك أخي محمد بكال على الكتاب .نرجو إعادة رفعه على رابط اخر وما زلت أنتظر منك كتاب *الغائب*لعبد الفتاح كيليطو، و إن كنت أعلم أن حوائل الدهر أكثر من أن تقاوم.
    شكرا لك أخي.

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المشاركات
    2,990

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    الله يكرمك ويجزيك كل خير

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    9,965

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    جزاكم الله كل خير
    وهذه نسخة مفهرسة بحجم أقل
    رابط مباشر
    صفحة التحميل
    تَصْفُو الحَياةُ لجَاهِلٍ أوْ غافِلٍ ... عَمّا مَضَى فيها وَمَا يُتَوَقّعُ

  6. #6
    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المشاركات
    67

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    جزاك الله خيرا ..
    وبارك الله في الأخ الفاضل أبو حاتم ..

  7. #7
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    805

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    الحمد لله، والصلاة والسلام على رسول الله.
    لعلّه من المفيد لكل مشتغل بالترجمة أن يقرأ هذا الكتاب المترجم مستصحبا الكتاب الأصل، وهو:
    "SUR LA TRADUCTION" لمؤلفه: "Paul Ricœur".
    وسيستنتج القارئ أنّ المترجم أخلّ بالأسس القاعدية للترجمة، وخانه الفهم في مواضع كثيرة.
    وهذه هي "المحنة" الحقيقية للترجمة عندنا...
    عدد كبير من المترجمين يعانون عجزًا عن فهم مفردات بعض الكلمات في النص الأصلي؛ فلا تنتظرن منهم اتباعًا لمنهج في الترجمة، أو إبداعًا لأسلوب يقترب من أسلوب النص الأصلي...
    أمّا لغتهم التي يترجمون إليها، معتقدين أنّها عربية، فلا داعي للتعريج عيها؛ إذ هي "محنة" أخرى عمّت فطمّت، ولم تعد حكرًا على الأعمال المترجمة، بل أصبحت سمة لازمة لبعض "الإبداعات"!
    والله المستعان...

  8. #8
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    805

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    والذي ساقني إلى هذا التنبيه هو قول المترجِم على لسان المؤلف، في الصفحة 16:
    "وفي هذا القلب للكلمات"
    فالتبس عليّ المعنى، وراجعت الأصل، فوجدت لفظ: "chiasme"؛ وهو مصطلح بلاغي يقابله مصطلح "العكس" عند علماء البديع...
    ثم استأنفت مقابلة الترجمة بالأصل، فوجدتُ ما هو أدهى...
    والشكر الجزيل للفاضلين: محمد بكاي وأبي حاتم.

  9. #9
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    المغرب-مراكش
    المشاركات
    1,789

    افتراضي رد: كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية

    جزاكم الله خيرا

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •