مخطوطات علمية بـ ((المكتبة الرقمية العالمية))
تابعونا على المجلس العلمي على Facebook المجلس العلمي على Twitter
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد


النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: مخطوطات علمية بـ ((المكتبة الرقمية العالمية))

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المشاركات
    55

    افتراضي مخطوطات علمية بـ ((المكتبة الرقمية العالمية))

    خبر إطلاق (المكتبة الرقمية العالمية) من موقع (مكتبة الإسكندرية):
    إطلاق أكبر مكتبة رقمية عالمية بمشاركة مكتبة الإسكندرية
    الإسكندرية—شار الدكتور إسماعيل سراج الدين؛ مدير مكتبة الإسكندرية، والدكتور مجدي ناجي؛ رئيس قطاع تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بالمكتبة، والدكتورة نهى عدلي؛ نائب رئيس القطاع ومدير المعهد الدولي للدراسات المعلوماتية، في الاحتفالية التي أقامتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) في مقرها بباريس، فرنسا يوم الثلاثاء الموافق ٢١ إبريل ٢٠٠٩، بمناسبة إطلاق أكبر مكتبة رقمية عالمية تبث بسبع لغات؛ منها اللغة العربية.
    وقال سراج الدين إن القائمين على هذا المشروع الضخم استعانوا بالمساعدات التقنية من فريق عمل متخصص من مكتبة الإسكندرية، مشيراً إلى أن مكتبة الكونجرس الأمريكي - والتي كان لمديرها السبق في اقتراح فكرة المشروع عام ٢٠٠٥- كانت قد وقّعت اتفاقًا مع مكتبة الإسكندرية عام ٢٠٠٧ للمشاركة في تصميم وتنفيذ المكتبة الرقمية العالمية، إضافة إلى دعم قدرات البحث والعرض باللغة العربية في هذا المشروع نظراً لخبرتها الطويلة في هذا المجال. وأكد أن مكتبة الإسكندرية تعد رائدة في الرقمنة الثقافية في العالم العربي، لافتًا إلى أنها أسهمت في المكتبة الرقمية العالمية بإضافة كتاب "وصف مصر" ضمن محتوياتها، وهو الكتاب الذي رقمنته مكتبة الإسكندرية عام ٢٠٠٧ ويرجع تاريخه إلى حملة نابليون بونابرت على مصر عام ١٧٩٨.
    من جانبه، ألمح الدكتور مجدي ناجي إلى أن تدشين المكتبة الرقمية العالمية جاء في إطار المفهوم العالمي الجديد للمكتبات وامتداداً للاتجاه العالمي نحو إتاحة المعرفة للجميع. وأضاف أن الموقع الإلكتروني للمكتبة الرقمية يعرض أفضل الإسهامات الثقافية لشعوب العالم. وأوضح أن هذا المشروع - الذي يشارك فيه ٣٢ مؤسسة من مختلف قارات العالم - يهدف إلى تضييق الفجوة الواسعة بين الثقافات والشعوب وتعزيز التفاهم الدولي من خلال التواصل الثقافي والمعرفي عبر الإنترنت، لغة العصر، منوهًا إلى أن المكتبة الرقمية العالمية تبث بسبع لغات؛ هي: العربية، والإسبانية، والإنجليزية، والفرنسية، والبرتغالية، واليابانية، والروسية.
    22/ 4/ 2009
    إحالة على المصدر
    خبر إطلاق المكتبة بموقع (الجزيرة)
    التعريف بالموقع (هذا الموقع)
    تتيح المكتبة الرقمية العالمية استكشاف الكنوز الثقافية من حول العالمودراستها والتمتع بها، كل ذلك في موقع واحد وبأساليب متنوعة. وتتضمن هذهالكنوز الثقافية على سبيل المثال لا الحصر مخطوطات وخرائط وكتب نادرة ونوتموسيقية وتسجيلات وأفلام ومطبوعات وصور فوتوغرافية ورسوم معمارية.
    يمكن تصفح المواد على المكتبة الرقمية العالمية بسهولة عن حسب المكانوالزمان والموضوع ونوع المادة والمؤسسة المساهمة، كما يمكن التوصل إليهاعن طريق بحث مفتوح بلغات متعددة. من الميزات الخاصة الكتل الجغرافيةالتفاع لية وخط زمني وعرض متقدم للصور وإمكانيات تفسيرية. كما تتاح معلوماتإضافية من خلال أوصاف على مستوى المادة ومقابلات مع الأمناء حول موادمعينة.
    تتاح أدوات التنقل وأوصاف المحتوى باللغات العربية والصينيةوالإنجل يزية والفرنسية والبرتغالية والروسية والإسبانية. كما توجد لغاتأخرى كثيرة ممثلةً في نفس الكتب والمخطوطات والخرائط والصورالفوتوغرا فية وغير ذلك من المواد الأولية المتاحة بلغاتها الأصلية.
    قام بتطوير المكتبة الرقمية العالمية فريق في مكتبة الكونغرس بالولاياتالمتحد ة مع إسهامات من مؤسسات شريكة في دول كثيرة ودعم من منظمة الأممالمتحدة للتعليم والعلوم والثقافة (اليونسكو) ودعم مالي من عدد من الشركاتوالمؤسسا ت الخاصة.
    رابط المكتبة الرقمية العالمية (النسخة العربية)

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المشاركات
    189

    افتراضي مخطوطات علمية من دار الكتب المصرية


الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •