السلام عليكم ورحمة الله وبركاته:
أود سؤال أهل العلم عن تعريف الغربيين للإبدال اللغوي..
وجزاكم المولى خيراً..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته:
أود سؤال أهل العلم عن تعريف الغربيين للإبدال اللغوي..
وجزاكم المولى خيراً..
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
ماتسألين عنه أختي الكريمة يسمى عند اللغويين الفرنسيين، وعلى رأسهم فرديناند دو سوسير، métaplasme أي التغيير
وهو أربع حالات الذي يهمنا هنا الحالة الرابعة.
1-التغيير بزيادة حرف أو "حركة" في بداية الكلمة = prosthèse و التغيير في آخر الكلمة= paragoge
2- التغيير بالحذف =apocope
3- التغيير بالاتحاد الكامل بين الحرفين أو بين "الحركتين" = contraction
4- التغيير بالانتقال أي انتقال حرف موضع آخر لقرب النطق بينهما أو لتسهيل النطق عمومًا.
مثال ذلك كلمة fromage التي تعني الجبن(= ما يؤكل) بالعربية، الأصل فيها formage أي أن حرف "o" أخذ مكان حرف "r"
والنطق السليم لهذه الكلمة الآن هو الأول دون الثاني، والطريف أن كثيرًا من أهل المغرب العربي ينطقونها على الأصل.
والله أعلم
جزاك الله خيراًأخي أبو بكرونفع بعلمك
إذا سمحت لي هل هناك أسماء مراجع تفيدني في ذلك؟
بارك الله فيك.
لست أدري إن كنت تسألين عن مراجع باللغة الفرنسية. فإن كان الأمر كذلك، فإليك هذه العناوين الثلاثة:
N.Chomsk/ Halle M, principes de phonologie générative, Paris 1973 -1
Philippe Munot, une introduction à la phonétique, édition du CEFAL DL, Belgique 2002 -2
Claude Peyroutet, Style et rhétorique, Natan, Paris, 1999-3
جزاك الله خيراًأخي أبو بكر العروي
وإن كنت لاأقصد مراجع فرنسيه لأنني لأنني لاأجيد اللغه الفرنسيه
شكراً أخي على الرد
وفقك الله