تحية وبعد.
ورد في مقالة بهنامر فضيل عفاض المنشورة على موقعكم، أن كتاب "سيرة مار فرنسيس الاسيسي (1864) المطبوع في مطبعة الدومينيكان في الموصل " معرَّب عن الإيطالية سابقاً؛ ترجمه ترجمةً جديدة: يوسف داود، في 388 ص، 1864م." سابقاً؟ متى كانت المرة الأولى؟ ومن عربها في المرة الأولى. ما هي مراجعه؟ وكيف أجدها؟ والترجمة الجديدة، سنة 1864، قام بها يوسف داود: لكن وجدتُ في مكتبة جامعة الكسليك في لبنان نسخة عن هذا الكتاب، مكتوب عليه: سنة 1864، ترجمه ولخصه أحد الرهبان الكبوشيين المرسلين في ماردين من أعمال الجزيرة. وأنا أعتقد أنه الأب ريمون ماري من أولوت (اسباني، يعرف جيداً العربية). يهمني جداً هذا الموضوع. ما رأيكم؟
كيف أحصل على مجلة المشرق (على الانترنت) التي يستشهد بها؟