تمايز مستويات نظم التراكيب في إطار الربط
تقوم اللغة على الاحتياج المعنوي والأهمية المعنوية ، والإنسان يتحدث بمستويات متعددة وبلغات متعددة تحت رعاية الاحتياج المعنوي غالبا واللفظي نادرا مع علامات أمن اللبس ليكون بعيدا عن اللبس والتناقض وهو غاية كل لغة من لغات العالم كما هو الحال في هذين التركيبين:
يقول العرب:زيد ضربته.
ويقولـون:زيدٌ ضربت.
التركيب الأول من مستوى الكلام المستقيم الحسن لأنك رفعت المبتدأ وأشغلت الفعل بضميره الذي يربط بين المبتدأ والخبر . أما التركيب الثاني فهو من المستقيم القبيح لأن الفعل ما زال يطلب الاسم المتقدم ، فلم تشغل الفعل بالضمير ليخرج الاسم من طلب الفعل ، ولا يوجد رابط بين المبتدأ والخبر ، والأحسن نصب الاسم المتقدم بالفعل المتأخر بسبب الاحتياج المعنوي، والمفعول متقدم للتخصيص. وبهذا يتضح أن الإنسان يتحدث تحت رعاية الاحتياج المعنوي وعلامات أمن اللبس ،وأن منزلة المعنى هي الضابط والمعيار في تمايز مستويات نظم التراكيب .
Translation

The structures levels difference in the correlation frame
You can say in English: Ali, I hit.
And you can say: Ali, I hit him. The second structure is (A) level because you connected between the subject and the predicate by the pronoun "him" and the pronoun is the object for the verb ,but in the first structure is (B) level ,because there is no connection between the subject and the predicate ,and the verb doesn,t take the object which the verb need to ,because of that,it,s better for " Ali" to be the object, and it proceeds in the importance of the meaning for specialization aim.
And the standard in the structures correctness difference is the meaning need.
At last, the meaning need idea is a global idea, because the human is the human , every where every time.



Thank you