بحث متعلق بترجمة (اسلامي كلور) في دائرة المعارف البريطانية
بارك الله فيكم،لدي بحث متعلق بترجمة (اسلامي كلور) في دائرة المعارف البريطانية، أنا لا أجيد اللغة الإنجليزية، ومترددة في قبول هذا البحث وجدت إحدى الأخوات التي ذكرت لي أنها ضليعة في اللغة ، لكن سألتني عن هذه الدائرة وأنا أبحث عنها اهتديت للموقع لكن عندما دخلت على الرابط لم أستطع الوصول إليها فمن يساعدني وكيف أصل ل (إسلام كلور) هل أتوانى عن البحث أرجو المساعدة
رد: دائرة المعارف البريطانية ؟
هل يوجد من ترجم دائرة المعارف إلى العربية، وهل ترجمتها سهلة لمن لديه خبرة في الترجمة ،علما بأن البحث المطلوب مني لا يتعلق بالترجمة فقط وإنما بالرد على الشبهات، أرجوا الإفادة من الإخوة الكرام أو الأخوات الفضليات
فأنا بحاجة ماسة للرد على تساؤلي!!!
رد: بحث متعلق بترجمة (اسلامي كلور) في دائرة المعارف البريطانية
لم أجد ردود ، آمل من الإخوة الذين طرحوا روابط عن الدائرة من قبل إفادتي حول الموضوع أثابكم الله
رد: بحث متعلق بترجمة (اسلامي كلور) في دائرة المعارف البريطانية
فضلا، أكتبي عنوان البحث بالإنجليزيه ..
رد: بحث متعلق بترجمة (اسلامي كلور) في دائرة المعارف البريطانية
لعل المقصود: إسلاميك لور (Islamic lure)، أي إغراء الإسلام أو جاذبية الإسلام
ولم أجد في دائرة المعارف البريطانية هذه المادة، لأن نسخة الشبكة المصورة قديمة، ولا توجد في النسخة الإلكترونية في موقع الدائرة :
http://www.britannica.com
رد: بحث متعلق بترجمة (اسلامي كلور) في دائرة المعارف البريطانية
جزى الله الأخوات خير الجزاء، أشكر لكن تجاوبكن ، لكن الموضوع وما فيه أني أعد بحث في شبهات المستشرقين فعرُض عليّ هذا الموضوع وهو القيام بترجمة (إسلامي كلور) من دائرة المعارف ثم الردود على الشبه، في الحقيقة أنا لا أجيد اللغة الانجليزية لذلك كنت أبحث على النسخة لأ عطيها لمترجم وأنا ماأزال مترددة لكن قررت الاجتهاد والسؤال لأعرف هل إن كان بمقدرتي ذلك أو تركه