أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما هيَ أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية ؟
أرجو منكم التفضل بشرح الطريقة المثلى في ذلك إذ دائماً ما نرى إثقال بعض التحقيقات والبحوث بتراجم مطولة لا ضرورة لَها.
مثلاً كتاب في الأصول يمر بنا فيه ذِكر أبي بكر الصديق رضي الله عنه فنجد المحقق أو الباحث يكتب حاشية كبرى في ترجمته !!، ما المطلوب منه في مثل هذه الحال.
وأرجو إرشادي إلى كتب أو مراجع في هذا الموضوع.
ولكم الشكر.
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
أخي الحبيب (مسلم)، إليك كتاب الدكتور محمود الطناحي: "الموجز في مراجع التراجم والبلدان والمصنفات"، وهو مهمٌّ لما أنت بصدده.
للتحميل من هنا
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
جزيت خيرا الرابط لايعمل (محجوب)
هل من طريق لإعادة تنزيله بارك الله فيكم
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
الرابط الذي وضعته رابط مكتبة المجلس فكيف لا يعمل؟
المهم هذا رابط الميجا أبلود من هنا
1 مرفق
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
جُزيت خيراً يا أبا أروَى.
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
نعم رابط المجلس لايعمل
جزيت خيرا تم التحميل
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)
وجُزِيتُم مثله.
ونفَع الله بكم.
رد: أفضل كيفية لترجمة الأعلام في التحقيقات والبحوث الجامعية (؟)