:: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
بسم الله الرحمن الرحيم
سلام من المولى عليكم ورحمة منه وبركات ..
قد بدا من العنوان أن هناك إشكالاً وقع , وهو كذلك !
في حائية ابن أبي داود ورد هذا البيت ::
ولا تقلِ القرآنُ خلقاً قرأتُهُ .
وموضع الخلاف كلمة [ خلقاً ] فهل هي بالنصب أم بالرفع [ خلقٌ ]
مع التوجيه الإعرابي كرماً .
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
ما سار الإنسان في هوى نفسه إلا وقد سلك طريقا مذموما !
أيعقل أن أهل العربية لم يمروا من ها هنا ؟!
رحم الله أمة قدَّرت العلم ونفع الناس به على حظوظ نفسها ..
..::عامٌ أريد به الخصوص ::..
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
سأجتهد في الإجابة .. ولست أهلا (للاجتهاد!) :
خلقا : منصوبة لأنها حال ...ويظهر من البيت أن (خلقا بمعنى مخلوقا ) ...فهو مصدر مؤول بمشتق .
والله أعلم .
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبرة الداعي
بسم الله الرحمن الرحيم
سلام من المولى عليكم ورحمة منه وبركات ..
قد بدا من العنوان أن هناك إشكالاً وقع , وهو كذلك !
في حائية ابن أبي داود ورد هذا البيت ::
ولا تقلِ القرآنُ خلقاً قرأتُهُ .
وموضع الخلاف كلمة [ خلقاً ] فهل هي بالنصب أم بالرفع [ خلقٌ ]
مع التوجيه الإعرابي كرماً .
و عليكم السلام ورحمة الله و بركاته ...
أخي الكريم ...
قال الناظم:
ولا تَقُـلِ : القُرآن خَـلق قـراءتـه ********* فإن كَـلامَ اللهِ باللفْظ يوضح
جاء البيت برفع كلمة ـ خلق ـ
قال الإمام السفاريني : ( و لا تقل القرآن خلق ) أي مخلوق فلا ناهية و تقل مجزوم و حركت اللام بالكسر لالتقاء الساكنين , و القرآن مبتدأ , و خلق بمعنى مخلوق خبره.
و ( قراءة ) منصوب على الحال أو بنزع الخافض أي في القراءة يعني لا تقل : قراءتي مخلوقة. اهـ
كذا في كتاب " لوائح الأنوار السنية ولواقح الأفكار السنية شرح قصيدة ابن أبي داود الحائية في عقيدة أهل الآثار السلفية " للإمام العلامة محمد بن أحمد بن سالم السفاريني الحنبلي المتوفى سنة 1188 هـ دراسة وتحقيق عبد الله بن محمد بن سليمان البصيري ـ رسالة دكتوراه
الطبعة الأولى 1415 هـ / 1994 م مكتبة الرشد الرياض
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
اقتباس:
قال الإمام السفاريني : ( و لا تقل القرآن خلق ) أي مخلوق فلا ناهية و تقل مجزوم و حركت اللام بالكسر لالتقاء الساكنين , و القرآن مبتدأ , و خلق بمعنى مخلوق خبره.
و ( قراءة ) منصوب على الحال أو بنزع الخافض أي في القراءة يعني لا تقل : قراءتي مخلوقة. اهـ
الحمد لله ...كان في إجابتي حظ من الصحة ...والله الموفق .
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد محيسن
سأجتهد في الإجابة .. ولست أهلا (للاجتهاد!) :
خلقا : منصوبة لأنها حال ...ويظهر من البيت أن (خلقا بمعنى مخلوقا ) ...فهو مصدر مؤول بمشتق .
والله أعلم .
الأخ محمد محيسن أحسن الله إليك دنيا وأخرى :: كما تحسن دوما في تعقيبك ::
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسوني
و عليكم السلام ورحمة الله و بركاته ...
أخي الكريم ...
قال الناظم:
ولا تَقُـلِ : القُرآن خَـلق قـراءتـه ********* فإن كَـلامَ اللهِ باللفْظ يوضح
جاء البيت برفع كلمة ـ خلق ـ
قال الإمام السفاريني : ( و لا تقل القرآن خلق ) أي مخلوق فلا ناهية و تقل مجزوم و حركت اللام بالكسر لالتقاء الساكنين , و
القرآن مبتدأ , و
خلق بمعنى مخلوق
خبره.
و ( قراءة ) منصوب على الحال أو بنزع الخافض أي في القراءة يعني لا تقل : قراءتي مخلوقة. اهـ
كذا في كتاب "
لوائح الأنوار السنية ولواقح الأفكار السنية شرح قصيدة ابن أبي داود الحائية في عقيدة أهل الآثار السلفية " للإمام العلامة محمد بن أحمد بن سالم السفاريني الحنبلي المتوفى سنة 1188 هـ دراسة وتحقيق عبد الله بن محمد بن سليمان البصيري ـ رسالة دكتوراه
الطبعة الأولى 1415 هـ / 1994 م مكتبة الرشد الرياض
أخي حسوني :: أحسن الله إليك دنيا وأخرى ..
على قراءة الرفع تكون [ خلقٌ ] خبر للقرآن .. من النقاش الحاصل هل يصح قول بعضهم إن [ قراءته ] : خبر لجملة القرآن خلقا..
ومن ثم ماذا يكون إعراب [ خلقا ] باللفظ الآخر الموجود في بعض النسخ ؟
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد محيسن
الحمد لله ...كان في إجابتي حظ من الصحة ...والله الموفق .
يقال إن النحوي في كل وجه له مخرج فلا يمكن الإنكار عليه ! فلا تخف ( ابتسامة )
رد: :: أهل العربية :: ما الصواب هنا ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبرة الداعي
ومن ثم ماذا يكون إعراب [ خلقا ] باللفظ الآخر الموجود في بعض النسخ ؟
اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه ...