كلمات إنجليزية مختلفة المعنى لكنها تترجم إلى لفظ عربي واحد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أعاني كثيرًا عندما أعكف على ترجمة مقال أو دراسة من الإنجليزية إلى العربية, ففي الإنجليزية -وخصوصًا في المجالات الحادثة كالحاسب- يوجد عدة كلمات تختلف في معانيها إذا استخدمت في سياق واحد, لكنها في المعاجم تترجم إلى كلمة عربية واحدة.
فما أفضل القواميس الدقيقة في الترجمة ؟
رد: كلمات إنجليزية مختلفة المعنى لكنها تترجم إلى لفظ عربي واحد
أخي الكريم،
خير معجم إنجليزي/عربي هو المغني لحسن بن سعيد الكرمي يليه المورد لمنير البعلبكي، وهما مع ذلك قليلا الجدوى في الفنون الحديثة كالحاسوب فلا مناص من أن يستعين المرء بمعجم أحادي كوبستر وأكسفورد ثم يستنبط الترجمة المطلوبة معتمدا على خبرته الشخصية.
رد: كلمات إنجليزية مختلفة المعنى لكنها تترجم إلى لفظ عربي واحد
بوركت يا عبدالله ...
صدقت, هذه المعاجم العامّة ليست دقيقة في ترجمة مصطلحات المجالات الحديثة. سأبحث عن أحادي متخصص.