ما رأيكم لو استبدلنا العبارة اللاتينية Pdf بلفظ عربي نصطلح عليه ؟
أيها الفضلاء نجد يوميا في هذا المنتدى وغيره كتبا مصورة يضعها الأخوة الأغزاء واللافت لنظرى هو العبارة اللاتينية التي تكون في نهاية اسم الكتاب والتي هي pdf، مما يخدش جمال اللغة العربية وروعة اسم الكتاب فما رأيكم لو فتشنا قواميس اللغة العربية لنشتق منها كلمة نصطلح بها على ذلك ؟
رد: ما رأيكم لو استبدلنا العبارة اللاتينية Pdf بلفظ عربي نصطلح عليه ؟
أوافكم أنا بشدة
لأن طالب العلم يحاول أن يكون له نصيب من الورع قدر الإمكان
في ألفاظه وكتاباته .
ومما يلاحظ في المنتديات العلمية وغيرها أنهم :
- يستعملون كلمة ( بدف) لكلمة = pdf وهذا خطأ من عدة أوجه ومنها:
أن كتابة كلمة غير عربية بالعربية خطأ وهذا فيه تساهل كبير
وأظن أن هذا من أسباب ضعف اللغة واندثارها في المستقبل
- وحتى لو صارت كلمة (بدف) علم فالعاقل لا يقرّ على شيء خطأ
لأن مابني على خطأ فهو خطأ
ولا ننسى هذه المقولة:
(( لا تستوحشوا طريق الحق لقلة سالكيه .. ولا تغتروا طريق الغي لكثرة السالكين ))
[FONT='lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif]
[/FONT]
- ولا بدّ لنا كطلاب علم أن نبدء بتغيير أنفسنا قبل غيرنا
ولو بدء كل عضو في هذا المجلس بإطلاق كلمة ( كتاب مصوّر ) أو ( ممسوحة ضوئية) مع الإشارة إلى المراد منها بـ
( كتب مصورة p ) أو ( ممسوحة ضوئية p )
فتلقائيا سيبدأ غيرنا في باقي المنتديات بتغييرها - إن شاء الله -
وهذا رأي القاصر الذي أراه وإن كنت لست أهل لطرح رأي
ولكن من باب التشبه بالكبار
وعذرا .........