من متشابهات القرآن الكريم
تمايز معنى وإعراب التراكيب في إطار الرتبة
تقوم اللغة على الاحتياج المعنوي والأهمية المعنوية ، والإنسان يتحدث بمستويات متعددة وبلغات متعددة تحت رعاية الاحتياج المعنوي غالبا واللفظي نادرا مع علامات أمن اللبس ليكون بعيدا عن اللبس والتناقض وهو غاية كل لغة من لغات العالم كما هو الحال في هذين التراكيبين اللذين يتمايزان من حيث المعنى والإعراب في إطار الرتبة نظرا لتغير منزلة المعنى بين أجزاء التركيب:
نقـول:جاء رجل من المدينة.
ونقول:جاء من المدينة رجل.
التركيب الأول يعني أن الرجل من المدينة لأن النكرة تطلب الوصف طلبا حثيثا ، ومن المدينة صفة للرجل النكرة،وإذا قلنا :جاء الرجل من المدينة ،صارت شبه الجملة متعلقة بالفعل"جاء" ومبنية عليه ،ولم يعد للرجل بها حاجة ،قال تعالى:"وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى"والمراد:جاء من لا يعرفه موسى عليه السلام .
أما التركيب الثاني فيعني أن مجيء الرجل من المدينة ، وشبه الجملة متعلق بالفعل جاء ، قال تعالى:"وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى " والمراد مجيئه من أقصى المدينة .
Translation
The structures meaning difference in the rank frame
we say in English:
Aman from the city came.
Aman came from the city.
The first structure means that the man is from the city, but the second structure means that the coming is from the city .
This mean that ,the meaning need is the standerd in the structures meaning difference .
thank you