حمد الصالح
2008-04-21, 11:09 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أعاني كثيرًا عندما أعكف على ترجمة مقال أو دراسة من الإنجليزية إلى العربية, ففي الإنجليزية -وخصوصًا في المجالات الحادثة كالحاسب- يوجد عدة كلمات تختلف في معانيها إذا استخدمت في سياق واحد, لكنها في المعاجم تترجم إلى كلمة عربية واحدة.
فما أفضل القواميس الدقيقة في الترجمة ؟
أعاني كثيرًا عندما أعكف على ترجمة مقال أو دراسة من الإنجليزية إلى العربية, ففي الإنجليزية -وخصوصًا في المجالات الحادثة كالحاسب- يوجد عدة كلمات تختلف في معانيها إذا استخدمت في سياق واحد, لكنها في المعاجم تترجم إلى كلمة عربية واحدة.
فما أفضل القواميس الدقيقة في الترجمة ؟