المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : هل لعبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود ترجمة في تهذيب الكمال؟



يحيى صالح
2014-09-09, 05:49 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هل لعبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود ترجمة في تهذيب الكمال؟

بحثت عنه فيه ولم أجده !

أبو البراء محمد علاوة
2014-09-09, 06:09 PM
نعم : (19/73) عبيدالله بن عتبة بن مسعود الهُذلي

أبو مالك المديني
2014-09-09, 06:13 PM
نعم موجود أخي الكريم .

أبو مالك المديني
2014-09-09, 06:14 PM
عذرا لم أر كلام أخينا أبي البراء إلا بعد أن كتبت .

أبو مالك المديني
2014-09-09, 06:17 PM
وفيه سقط ، ولعلك بسببه لم تحصل عليه : ( 19 / 73 )
ع : عُبَيد الله ( سقطت : " بن عبد الله " من المطبوع ، ولعله في الطبعة الصغيرة ذات الثماني مجلدات ـ فلتراجع ـ ففيها بعض الكلمات التي سقطت أو حرفت في الطبعة التي قبلها ذات الخمس وثلاثين مجلدا المعروفة ، فصححت كثيرا من الأخطاء ، ولم تسلم أيضا من بعض الأخطاء) بن عتبة بن مسعود الباهلي ، أبو عبد الله المدني الفقيه الاعمى أحد الفقهاء السبعة بالمدينة ، وهو أخو عون بن عَبد الله بن عتبة بن مسعود.
رَوَى عَن : زفر بن أوس بن الحدثان النصري (س) ، وزيد بن خالد الجهني (ع) ، وسهل بن حنيف الأَنْصارِيّ (ت س) ، وشبل المزني (س) ، وعبد الله بن زمعة (د) ، وعَبد الله بن عباس (ع) ، وأبيه عَبد الله بن عتبة بن مسعود (خ م د س) ، وعَبد الله بن عُمَر بن الخطاب ، وعم ابيه عَبد الله بن مسعود (م ق) مرسل ، وعبد الرحمن بن عبد القاري (م 4) ، وعثمان بن حنيف الأَنْصارِيّ (بخ س) ، وعروة بن الزبير (س) ، وهو من أقرانه ، وعمار بن ياسر (د ق) مرسل ،

أبو البراء محمد علاوة
2014-09-09, 06:23 PM
عذرا لم أر كلام أخينا أبي البراء إلا بعد أن كتبت .

وأنا لو علمت بأنك شيخنا سوف تكتب لما وضعت أصبعي على زر:)

أبو مالك المديني
2014-09-09, 06:26 PM
أضحك الله سنك أبا البراء . دائما سباق للخير ، جعلك الله مفتاحا للخير دائما ، مغلاقا للشر.

أبو البراء محمد علاوة
2014-09-09, 06:31 PM
أضحك الله سنك أبا البراء . دائما سباق للخير ، جعلك الله مفتاحا للخير دائما ، مغلاقا للشر.

آمين ، فإن كان فمنك شيخنا تعلمناه

أبو مالك المديني
2014-09-09, 06:51 PM
جزاك الله خيرا .

يحيى صالح
2014-09-09, 09:49 PM
جزاكما الله خيرًا

نتعلم منكما الأدب قبل العلم

وبالفعل السبب المشار إليه لم أتمكن من الوصول لترجمته

بوركتما

أبو البراء محمد علاوة
2014-09-09, 11:38 PM
جزاكما الله خيرًا نتعلم منكما الأدب قبل العلم وبالفعل السبب المشار إليه لم أتمكن من الوصول لترجمته بوركتما وفيك بارك الله